Gli antifurto e gli antipapi

Saremmo veramente felici se qualche linguista doc, qualora si imbattesse in questo sito, ci spiegasse perché buona parte dei vocabolari dell'uso — se non tutti — attesta (o, se preferite, attestano) il sostantivo antifurto invariabile e antipapa, invece variabile: l'antifurto, gli antifurto; l'antipapa, gli antipapi.

Eppure i due sostantivi sono formati con lo stesso prefisso anti- (che significa avversione, contro, opposizione) e un nome maschile singolare. Perché questa disparità di “trattamento linguistico"?

Da parte nostra, amici, diremo e scriveremo, sempre, per esempio (e a costo di attirarci gli strali di coloro che fanno la lingua), che «tutti gli appartamenti hanno gli antifurti». Voi, cortesi lettori...

28-08-2020 — Autore: Fausto Raso