Tante santebarbare

Ci scrive Federico B. da Rimini: «Gentilissimo Dott. Raso, in un articolo di cronaca nera in cui si parlava di molti appartamenti trasformati dalla malavita in tanti depositi di munizioni, il giornalista ha scritto: “... gli appartamenti erano tante ‘santabarbare’...”. Le domando, cortesemente, è corretto quel plurale “santabarbare”? Grazie e cordialità».

No, cortese Federico, il plurale corretto è “santebarbare” (si pluralizzano entrambi i termini). Veda anche qui.

01-08-2017 — Autore: Fausto Raso — permalink


Scongiurare

Ancora un verbo che, a nostro modo di vedere, viene molto spesso adoperato impropriamente: scongiurare.

Il significato proprio è fare scongiuri, pregare con insistenza, supplicare: scongiurare (allontanare) gli spiriti maligni; ti scongiuro (ti prego, ti supplico), non partire.

Spesso, dicevamo, viene adoperato impropriamente, seguendo l’uso figurato del francese, nel significato di prevenire, evitare, scansare, rimuovere, stornare e simili: scongiurare un disastro; scongiurare una minaccia; scongiurare una malattia.

In questi casi e in altri simili, in buona lingua italiana, si adoperano i verbi che fanno alla bisogna: evitareun disastro; stornare una minaccia; prevenire una malattia. I vocabolari, però... Voi, amici, seguite la vostra coscienza linguistica.

31-07-2017 — Autore: Fausto Raso — permalink


Preposizione con

Due parole sulla preposizione semplice con perché non tutti sanno, forse, che può avere valore concessivo: con tutta la sua sicurezza (nonostante la sua sicurezza) è stato respinto; si può usare in sostituzione del gerundio con un verbo di modo infinito: colballare (ballando) si mantiene agli studi.

È scorretto il suo uso anche se in... uso con il partitivo: domani partirò condegli amici. Si dirà, correttamente: domani partirò con alcuni amici.

28-07-2017 — Autore: Fausto Raso — permalink




I nostri siti
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android